Canakkale Forum ST Şehitler Diyarı 18 Mart Çanakkale 17



Sitemize Kayıt Olmanız 2 Dk'nızı Almaz! Lütfen Sitemize Kayıt Olun ve Üye Olmanın Faydalarından Sizde Yararlanın!

Canakkale Forum ST Şehitler Diyarı 18 Mart Çanakkale 17

Çanakkale Savaşlari, Çanakkale Haberleri, Çanakkale Resimleri, Çanakkale Videoları, Çanakkale Bilgiler, Çanakkalede Turizm, Canakkale İlçeleri, Rehberlik

Değerli Dostlar Tarihe Adını Kazımış Olan Çanakkalemizi Tanıtmak İçin Kurduğumuz Bu Siteye Hoşgeldiniz...
Sitemizden Yararlanabilmek için lütfen Üye Olunuz.. Sitemizde Emeklerin boşa Gitmemesi Açısından Gizli Mesaj Uygulaması Yapılmaktadır..
Moderatör Olmak İsteyen Arkadaşlar Başvuru Yapmak İçin Burayı Tıklayabilirsiniz

Giriş yap

Şifremi unuttum

Arama Motoru

Özel Arama

Anket

Sitemizi Nerden Buldunuz?
67% 67% [ 4 ]
0% 0% [ 0 ]
0% 0% [ 0 ]
0% 0% [ 0 ]
33% 33% [ 2 ]
0% 0% [ 0 ]
0% 0% [ 0 ]

Toplam Oylar : 6

Tarihte Bugün


Tarihte Bugün v.7.0

Istatistikler

Kullanıcılarımız toplam 1370 mesaj attılar bunda 1059 konu

Toplam 174 kayıtlı kullanıcımız var

Son kaydolan kullanıcımız: ömer.1905

Haftanın en aktif yollayıcıları

Facebookta Paylaş

(( Canakkale Forum ST ))

Hava Durumu

CANAKKALE

RSS akısı


Yahoo! 
MSN 
AOL 
Netvibes 
Bloglines 

Anahtar-kelime


    Divanü Lügatit Türk

    Paylaş
    avatar
    ÇaNaKKaLeLi
    WeBMaSTeR
    WeBMaSTeR

    Erkek
    Kova
    Ejderha
    Mesaj Sayısı : 1089
    Doğum tarihi : 17/02/88
    Yaş : 30
    Nerden : Çanakkale
    İş/Hobiler : Öğrenci
    Lakap : Acar
    Tecrübe Puanı : 2579
    Rep Puanı : 14
    Kayıt tarihi : 25/09/08
    Takımınız :
    Ruh Haliniz :


    default Divanü Lügatit Türk

    Mesaj tarafından ÇaNaKKaLeLi Bir Paz Ara. 07, 2008 5:32 pm







    Kaşgarlı Mahmut » Divan-i Lugat’it-Türk (e-kitap)



    Kaşgarlı Mahmut
    Divân-ı Lûgât-it’Türk
    Düzelti: Mehran Baharî
    Türk Dil Kurumu, 2003.
    Türkçe| PDF| 2,01 MB | 261 s.

    Dîvâni Lugâti’t-Türk’ün yazımına 1072 senesinde başlanmıştır. Asyaiçlerinden Anadolu’ya kadar uzanan coğrafyada dağınık bir biçimdeyaşayan ve gün geçtikçe dünya sahnesinde etkilerini arttıran buinsanların kim olduğu sorusuna bir yanıt olarak yazılan kitap tüm Türkve Türkmen lehçelerini bir araya getirmek amacıyla çıktığı yolunda, buhalkların yaşayışlarının, inançlarının, mitlerinin ve tarihlerinintanığı olmuştur. Sayıları “sadece Cenab-ı Hak tarafından bilinebilecek”bu kavimlerin, alt-kavimlerin, kollar ve ailelerin kullandıklarısözcükler ve dillerini inşa ettikleri kaideler ve ilkeler Arapçalügatlarındaki tertip çerçevesinde aktarılmış ve âlimâne bir terkiplesunulmuştur.

    Cömertlikte eli açık, ihsanda merhametli Allah(c.c.)(c.c.)’a hamd olsun. O ki, ensağlıklıların hasta, hitabeti en kuvvetlilerin konuşmaktan acizoldukları bir devirde, haram ile mubahı açıkça belirten ayrıntılı birİzahla, Vahiyle birlikte Cebrail’i Allah(c.c.)(c.c.) Yolunun yolcusu olan, Mürşidive Kandili yücelten Muhammed’e (Allah(c.c.)(c.c.)’ın salat ve selamı onun,ailesinin ve şerefli neslinin üzerine olsun) gönderdi. İmdi, kul Mahmûdibn el-Hüseyin ibn Muhammed [el-Kâşgarî] der ki:
    1072 senesinde yazımına başlanan Kitâbu Dîvâni Lugâti’t-Türk busözlerle açılır. Asya içlerinden Anadolu’ya kadar uzanan coğrafyadadağınık bir biçimde yaşayan ve gün geçtikçe dünya sahnesinde etkileriniarttıran bu insanların kim olduğu sorusuna bir yanıt olarak yazılankitap tüm Türk ve Türkmen lehçelerini bir araya getirmek amacıylaçıktığı yolunda, bu halkların yaşayışlarının, inançlarının, mitlerininve tarihlerinin tanığı olmuştur. Sayıları “sadece Cenab-ı Haktarafından bilinebilecek” bu kavimlerin, alt-kavimlerin, kollar veailelerin kullandıkları sözcükler ve dillerini inşa ettikleri kaidelerve ilkeler Arapça lügatlarmdaki tertip çerçevesinde aktarılmış veâlimâne bir terkiple sunulmuştur. Dîvânû Lugâti’t-Türk adıyla maruf bueserin yeni bir Türkçe çevirisinin yapılması ve bu gizli hazineninArapça bilmeyen okuyucu için yeni bir düzen içinde sunulması şiarıylayayınevimiz işe koyuldu. Kâşgarlı Mahmûd’un özgün eseri Arapçadilbilgisine ait sözcük özellikleri uyarınca sınırları çizilmiş sekizkitaptan oluşur; her kitap, sözcüğün içerdiği harf sayısına/niteliğinegöre kurulan çeşitli vezinlerle belirlenen alt bölümlere ayrılmıştır;sözcükler bu bölümler boyunca sıralanır ve dilbilgisi açıklamaları bualt bölümlerin nitelikleri uyarınca ve -kitabın başındaki tanıtımbölümü hariç- yeri geldiğinde verilir. Bu düzen içinde sözcüklere veaçıklamalara ulaşmak modern okuyucu için zordur. Buradan hareketleKabalcı edisyonunu metni eksiksiz ve işlevsel bir biçimde sunacak ikibölüm üzerine inşa ettik - önce özgün tertipdeki sırayla sözcükler veaçıklamalar sunulmakta, sonrasında ise kitapta geçen tüm sözcüklerA’dan Z’ye çağdaş bir sözlük biçimi içinde tanımlarıyla birlikte yeralmaktadır. Dîvânû Lugâti’t-Türk’ün sayfaları içinde modern dilbilimkavramlarıyla aydınlatılmış kadim dili, tarihi, efsaneyi, katli vekatili, inancı ve inananları, yaşama ve ölüme, kışa ve bahara dairhikmetleri bulacaksınız…
    Mahmûd ibn el-Hüseyin der ki: Kitabımıza başlarken bildirdiğimiz Türklehçelerini bir araya getirme, ilkelerini gösterme, kurallarınıaçıklama ve aralarındaki farkları iyi bir düzenle tanzim etmeniyetimizi gerçekleştirdik. Vaadimiz yerine getirilmiş ve gayemizeulaşılmıştır. Tüm fazlalıkları, gereksiz süsleri, aşırılıkları ve metniuzatan unsurları kitabın dışında bıraktım. Son söz geldi çattı veyazdıklarımız ebedi bir hazine olarak baki kaldı.
    Kitap bitti.
    Hamd Ezeli ve Ebedi Olan Allah(c.c.)(c.c.)’a,
    salat ve selam Muhammed’e ve onun soyuna.


    box.net 4ugav3jco8


      Forum Saati Ptsi Ağus. 20, 2018 11:25 am